Статистика
|
Каталог статей
Есе Тарас Шевченко Пошелюзна Т
Taras Shevchenko ... Apparently , there is no Ukrainian , who would not know Taras .Taras Shevchenko plays an important role not only in my opinion, but in everyone's life. Since childhood, mother and grandmother read me poetry Great Poet , taught to respect native Ukraine , to love her more than anything. By the way , still pamyatayu first poem Taras , which I learned in elementary school still remains in my pamyati . Although except " Cherry Garden Circle house .." I know many more poems poet.Shevchenko is for us all - the founder of the nation, her spiritual father and the prophets. It is difficult to imagine what would happen to our nation if God sent us such a great man , I think that perhaps the Ukrainian state would now not be - he breathed in the nation optimism. The fate of his people constantly hassled, he was always with narodom. U it often raises the question whether Ukraine as an independent state . For me Shevchenko is, above all, a man of truth that leads us. Always stayed Ukrainian , although so little time was in Ukraine - it lived Ukrainian spirit, which, in fact , now we are so lacking. I even take your breath away when I read his poetry, genius has no limits . Today, every home has a "Kobzar" and even a portrait of Taras Shevchenko. By the way , his works translated foreign languages. Most liked translation EVENING Beside the house, the cherry's flowering, Above the trees the Maybugs hum, The ploughmen from the furrows come, The girls all wander homeward, singing. And mothers wait the meal for them. Beside the house, a family supper, Above, the evening star appears, The daughter serves the dishes here; It's useless to advise her, mother, The nightingale won't let her hear. Beside the house, the mother lulls The little children for the night, Then she, too, settles at their side. And all is still . . . Only the girls And nightingales disturb the quiet. (translated by Honore Ewach)
Тарас Шевченко...Мабуть,немає жодного українця,який не знав би Тараса Григоровича. Тарас Шевченко відіграє важливу роль не тільки в моєму, а й в житті кожної людини. З дитинства матуся і бабуся читали мені вірші Великого Кобзаря, навчали шанувати рідну Україну, любити її понад усе. До речі, досі пам'ятаю перший вірш Тараса Григоровича, який я вивчила в початковій школі й досі він залишається в моїй пам'яті. Хоча, окрім "Садок вишневий коло хати..", знаю ще багато віршів Кобзаря
Т.Шевченко є для нас усім – творцем нації, її духовним батьком і Пророком. Зараз навіть важко уявити, що було б з нашим народом, якби Бог не послав нам таку Велику Людину, думаю, що, можливо, української державності могло б нині і не бути – Він вдихнув у націю оптимізм. Його завжди турбуваля доля народу, він завжди залишався з народом.У нього часто виникало питання, чи буде Україна самостійною державою. Для мене Шевченко є, перш за все, людиною правди, яка веде нас. Завжди залишався українцем, хоч так мало часу був на Україні, – у ньому жив український дух, чого, власне, зараз нам так бракує. Мені аж дух захоплює, коли я читаю його поезію, геніальності немає меж. Нині в кожному будинку є "Кобзар", навіть і портрет Т. Шевченка. Доречі, його твори перекладають іноземними мовами.
|
Категория: Мои статьи | Добавил: lora0303 (24.02.2014)
|
Просмотров: 1606
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|